
INTRODUCTION
The title of this dish will have to be very exact! It should be called “Singapore Fried Hokkien Prawn Noodles” or “Singapore Hokkien Hay Noodles”.
Singapore has to be included because it is uniquely Singapore and you can’t
I thought I might change my format a bit with regard to this series. I am still trying to brush up my food porn skills!
On 3 July 2013, white rice served with:
1 | Braised Chicken with Soya Sauce | 酱油鸡 |
On July 1 2013,
White rice served with:
1 | Braised luffa/tower gourd with egg* | 蛋汁炆丝瓜 |
2 | Winter Melon Pork Rib Soup | 冬瓜排骨汤 |
3 | Taukwa fried with minced pork | 豆干炒肉碎 |
4 | Blanched pak choi with Oyster Sauce | 耗油鸡胸奶白 |
5 | Green Chilli |
INTRODUCTION
I am struggling whether I should post this simple noodle preparation. It is just that simple and up to your own creativities. I am thinking, will putting up this post insult my reader’s intelligence? Will it qualify as a
National/State Flower Series – East Asia 7 – Macau Special Administrative Region of the People’s Republic of China – Nelumbo Nucifera
“Nelumbo nucifera, known by a number of names including Indian lotus, sacred lotus, bean of India
梅花 (Plum Blossom)
梅花梅花滿天下 愈冷它愈開花
梅花堅忍象徵我們 巍巍的大中華
看啊遍地開了梅花 有土地就有它
冰雪風雨它都不怕 它是我的國花
看啊遍地開了梅花 有土地就有它
冰雪風雨它都不怕 它是我的國花
梅花梅花滿天下 愈冷它愈開花
梅花堅忍象徵我們 巍巍的大中華
梅花 唱:劉家昌 詞:劉家昌 曲:劉家昌
Most Chinese will not be unfamiliar with the above patriotic song which was written for the Taiwanese
Paeonia suffruticosa (tree peony) is native to China, where it is known as Mudan.
In front of the Audience Hall of Mu Tsung Huang Ti … there were planted thousand-petalled tree-peonies. When the flowers first opened the
National Flower Series – East Asia 2 – People’s Republic of China – UNOFFICIAL
Although People’s Republic of China has not officially declared a national flower, everyone in China knows that the Republic’s unofficial national flower is peony (Paeonia Suffruticosa)