Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

INTRODUCTION

I have a weakness for this Chinese famous dish: Wuxi spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头)。 I got to know the dish when I was stationed in Shanghai and Wuxi is very near to Shanghai, about a few hours train ride from Shanghai. We went there for official assignment and we always ordered these fall off the bones ribs.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

It is an unforgettable dish and I even bought the vacuum packed cooked ribs back to Singapore.The ribs are supposed to be slightly reddish, soft, more on a sweet side and more important of all, it falls of the bone.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

As this is one of my favourite dishes, I have tried many times at different restaurants and every Chinese restaurants version are slightly different. Some are more reddish, some are darker and taste did vary according to the restaurant. Some are very oily but the better one is rather dry but came with sauce. But something in common, it comes with a faint herbs aroma, slightly glossy, thick and sweet sauces. Of course, the pork ribs must be tender until it falls of the bone.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

I have read up quite a number of recipes before I proceed to the preparation. The 4 video recipes that I watched has very different method of preparation and ingredients and I became rather confused. So I decided to design my own recipe. If you Google for recipes, I think more than 90% of the recipes will required the readers to deep fry the ribs. As I knew most readers are health conscious and do not like to involve in deep frying, I am convinced to try another method of using water blanching. The final dish will therefore be less oily.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

I went to the market and bought the best ribs and this illustration costs me about S$18 for the ribs. About S$2 per piece. It is rather costly but if not for this illustrations, i may chose some cheaper ribs. The family are very happy with the ribs. I have tell Facebook members that our family are never meat eater, but for these ribs, they seems to enjoy it and finish all during the meal. I knew the reason, it is because of the tasty meat and fall of the bone texture that they liked.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

You may be wondering how long does it take for house chefs to cook until it falls of the bone. Well, I have used a pressure cooker and it took me about 20 minutes for this size of meat. After the pressure cooking, I have thicken the sauces over the stove. If you do not have a pressure cooker, do not worry as any method of cooking is acceptable but timing will vary greatly. Whichever method being used, you will still need to thicken the sauce over the stove.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

The estimated timings are as follows:

  • Slow cooker – 4-5 hours over high heat
  • Steaming – 2 hours under high heat
  • Over the stove – 1-1.5 hours under high heat
  • Pressure cooker – 20 minutes

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

“无锡醤排骨,简称“无锡排骨”,外人常称“无锡肉骨头”,与惠山泥人清水油面筋同为无锡三大名产,也是无锡本帮菜的传统名菜。其色泽酱红,酥香入香,甜咸适中,腴而不肥,更已有百余年历史,享誉海内外。无锡排骨的特点是油而不腻,酥软香甜,咸甜调和,肉美汁鲜,具有吴中菜肴风味。20世纪80年代,随着无锡旅游业的发展,无锡排骨也从无锡地方菜肴演变为带有方便包装的风味旅游食品,口味和烹饪方式也相应做了调整,以期更适合外地游客的大众口味,因此深受游客欢迎。

提起无锡,人们一定会想起旖旎的太湖风光,更会想起酥香软烂、咸甜可口的无锡排骨,这道驰名中外的菜是很多肉食爱好者的心头好。无锡排骨原名“无锡肉骨头”,兴起于清朝光绪年间。当时无锡城南门附近的莫兴盛肉店出售的酱排骨颇受欢迎,后来三凤桥附近的余慎肉店改进了配料、调味,渐渐地风头盖过了莫兴盛,到了清末,三凤桥肉骨头就已成为人们心目中最正宗的无锡肉骨头了。20世纪80年代,无锡肉骨头开始出现真空包装的产品,为了便于推广,也逐渐更名为无锡排骨。” (Source: http://baike.baidu.com/view/220359.htm)

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)


WHAT IS REQUIRED

Servings: 4-6 adult servings

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

  • 4 prime ribs, cut into half of about 7 cm long
  • 1 bundle of spring onion, cleaned and cut into big chunks
  • 3 big slices of ginger
  • 1 tablespoon of red yeast rice residue  or red yeast rice grain (红糟 或 红曲米)
  • 2 small pieces of cinnamon stick
  • 1 star anise
  • 2 small pieces of rock sugar
  • 1/2 cup of Chinese cooking wine like Shaoxing wine
  • 1/2 cup of dark soya sauce
  • 1/2 cup of sweet potatoes flour
  • Pinches of salt

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)


STEPS OF PREPARATION

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

  • Coat the pork ribs with a thin film of sweet potatoes starch or other starches like corn starch.

  • Heat up a pot of boiling water, put in the pork ribs and do not move the pork ribs for at least 3 minutes such that the coating will stay with the meat. Continue to cook for a few more minutes until there are no blood water coming from the pork ribs.

  • Drain and rub the pork ribs with some soya sauce and let it sit for 5 minutes for colour to develop.

  • Line the bottom of the pressure cooker pot with ginger and spring onion. Arrange the pork ribs on top and followed by the rock sugar. Add the rice wine, remaining dark soya sauce, pinches of salt, cinnamon sticks, star anise and red yeast rice residue. Add adequate water just to cover the pork ribs.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

  • Pressure cook the pork ribs for about 20 minutes.

  • Once pressure cooking is done and pressure released, transfer the cooked pork ribs to a plate. Put all the meat broth to wok and use high heat to bring to boil. Let it boil until the volume reduced by almost half . Add the pork ribs again and let it simmer until your desired consistency of the meat gravy. Overall, it took me about 15 minutes under high heat to thicken the meat broth. The  bigger is your wok the shorter the time will be required. During thickening, colour will darkens, become glossier and the sauces will be come smoother and less watery.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)


CONCLUSION

I have not eaten this dish for so many years and I have satisfied my craving. It is good that my family members loves it too. Timing of cooking will very much depend on the type of ribs used and the equipment used for the stewing. If you are working, slow cooker will the best alternative.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

Hope you like the post today. Cheers and have nice day. Should there be any imperfections in my blog layout, bear with me and I am trying hard to rectify it. In the event that you are a follower of Guaishushu at http://kwgls.wordpress.com, please do follow this new blog Guaishushu1 at http://www.guaishushu1.com.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)


You can follow me at PINTEREST or visit the blog’s FACEBOOK PAGE to keep abreast of my future posts. Also follow me at INSTAGRAM or TSU, a new social network for some more personal sharing other than recipes.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

You can also join the FOOD BLOGGERS AND FOODIES UNITED FACEBOOK GROUP and FOOD PARADISE 美食天堂to see more recipes. I am posting my daily home cooked food in the above Facebook Group daily. I would be more than happy if you can  post in the Group for the recipes that you tried from my blog.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

If you are a Pinterest user and you are interested to have more recipes, you can join or follow this Pinterest Board set up by me  where there are more than 2600 recipes worldwide and pinned by various bloggers: FOOD BLOGGERS AND FOODIES UNITED PINTEREST BOARD.

Famous Wuxi Spareribs (无锡排骨,无锡肉骨头,酱排骨)

Translate »
简体中文繁體中文Bahasa Melayu
%d bloggers like this:
Skip to toolbar